История, которая долгое время никого не интересовала, внезапно превратилась в бурный скандал. Российский артист Сергей Безруков оказался под огнём критики в Узбекистане после шутки об узбекском акценте, сделанной на пресс-конференции несколько месяцев назад. Видео с этим моментом всплыло в соцсетях только сейчас — и вызвало резонанс, на который актёру пришлось отвечать.
«Белый» в Ташкенте. И шутка, которой не оценили
Во время встречи с журналистами Безруков рассказывал о ночном визите на кладбище в Ташкенте, где похоронена дочь Сергея Есенина — Татьяна. Он уточнил, что пришёл туда после выступления с букетом, который ему подарили на концерте, но ворота были закрыты. Увидев сотрудника кладбища, актёр обратился к нему — и мужчина якобы узнал его по роли в «Бригаде», произнёс только одно слово: «Белый».
Пересказывая эпизод, артист попытался воспроизвести акцент местного жителя. Именно этот момент и стал причиной возмущения пользователей из Узбекистана, которые посчитали, что имитация звучала как насмешка.
Почему история вспыхнула только сейчас
Толчок обсуждению дал эмоциональный пост ректора Университета журналистики Узбекистана Шерзодхона Кудратходжи. Он резко раскритиковал поведение актёра, указав на несколько моментов, которые могут восприниматься как неуважение к традициям и культуре:
— визит на кладбище ночью — в восточной культуре это считается недопустимым;
— возложение подаренных цветов вместо специально купленных;
— комментарии об акценте и «сонном сотруднике»;
— неверное использование слова «рахмет» (благодарность), которое относится к казахскому языку, а не узбекскому («рахмат»).
По словам ректора, артист «поставил себя выше местных жителей» и отразил «устаревшие стереотипы из российских анекдотов». Пост стал вирусным и разделил аудиторию: часть пользователей поддержала критику, другие посчитали её чрезмерной и искусственно раздутой.
Как отреагировал Безруков
На фоне претензий в соцсетях актёр записал видеообращение. Он заявил, что его слова неверно интерпретировали, и что он уважает узбекский народ, его культуру и язык. При этом прямых извинений в обращении так и не прозвучало — лишь уверения, что кто-то пытается превратить эпизод в конфликт.
Безруков попытался объяснить, что просто пересказывал забавную историю, а не высмеивал акцент. В конце видео он отметил, что «Саша Белый поступил бы иначе», намекая на честь и принципы своего персонажа из «Бригады». В соцсетях это сравнение назвали неуместным и попыткой уйти от ответственности.
Бывший советник министра экологии Узбекистана Расул Кушербаев добавил, что подача актёра могла быть воспринята как масхара қилиш — «высмеивание». И что именно неосторожность, а не злой умысел стала причиной конфликта.
Ситуация с Безруковым ещё раз показала, как локальная шутка в эпоху соцсетей может превратиться в международный спор. И как иногда достаточно просто — вместо длинных объяснений — чётко и уважительно сказать одно слово: «Извините».








